Recordarán que hace unos días atrás se publicó el primer trailer extenso de Red Lights, pero en un corte internacional doblado al español. El canal Dutch FilmWorks puso ahora a disposición la versión en inglés del anticipo de este thriller sobrenatural escrito y dirigido por Rodrigo Cortés (Enterrado).
La fecha tentativa de estreno -a confirmar- de la película por ahora es para el 23 de Agosto, con las actuaciones de Sigourney Weaver, Cillian Murphy, Robert De Niro, Elizabeth Olsen, Craig Roberts, y un representante de estas pampas, Leonardo Sbaraglia.
Resumen En la película, dos investigadores de fraudes paranormales —la veterana doctora Margaret Matheson y su joven ayudante Tom Buckley— estudian los más diversos fenómenos metapsíquicos con la intención de demostrar su origen fraudulento. Simon Silver, legendario psíquico, tal vez el más célebre de todos los tiempos, reaparece después de treinta años de enigmática ausencia para convertirse en el mayor desafío mundial para la ciencia ortodoxa y los escépticos profesionales. Tom comienza a desarrollar una densa obsesión por Silver, cuyo magnetismo se refuerza de forma peligrosa con cada nueva manifestación de oscuros fenómenos inexplicables.




Pardiez!!!! vive dios que no ha de soportarse tamaña afrenta a la lengua que fala nuestro pueblo… Es necesario desfacer el entuerto!!!!
Ahi va la traduccion de lo que acaba de escribir El Lince: Par de dieces!Vive dios sin soporte tecnico, tremendo golpe se dio la frente con la lengua, por querer morder nuestro falo en el pueblo…..Es necesario conocer el Face de un tuerto!!!!
Mas o menos, palabras mas, palabras menos es lo que quiso decir El Lince
Jejejejej pero sos vos el que los asocia con el medioevo los chabones hablan asi! jejeje muy gracioso.
Al fin en idioma original, que horrendo que era en gallego por dios!!alguien que les avise a los gallegos que estamos en el siblo 21, que dejen de hablar como en el medioevo.Espero que Rodrigo Cortez salga airoso del “ataud”.-